Cowboy Night Herd Song บทเพลงคาวบอยกล่อมวัวยามราตรี

วันอังคารที่ 01 มีนาคม 2011 เวลา 06:07 น. Lonesome Dove วิถีชิวิตคาวบอย ศิลปะวัฒนธรรม อาวุธและเครื่องมือ - เพลงคาวบอยและอินเดียน Cowboy & Indian Songs
พิมพ์
User Rating: / 0
แย่ดีที่สุด 
Cowboy Night Herd Song
บทเพลงคาวบอยกล่อมวัวยามราตรี

การ ต้อนวัวหลายพันตัว ไปตามเส้นทางทุ่งกว้างป่าเขาเป็นร้อยเป็นพันกิโลเมตร เป็นเรื่องราวผจญภัยที่บอกเล่ากันไม่จบสิ้นของพวกคาวบอย  เมื่อเราดูจากหนังคาวบอยคงรู้สึกว่ามันน่าสนุกสนาน แต่ความรู้สึกของคาวบอยผู้ต้องรับผิดชอบฝูงสัตว์เป็นพันตัวที่แท้จริงนั้น เป็นอย่างไร เราไม่อาจทราบได้

แต่เพลง Cowboy Night Herd Song หรือ “เพลงคาวบอยกล่อมวัวยามราตรี”  เวอร์ชั่นของ Randy Erwin เป็นเพลง Cowboy Yodel หรือคาวบอยโห่ ที่บอกเล่าความรู้สึกของคาวบอยคนหนึ่งได้ลึกซึ้งยิ่งนัก   เพลงนี้ร้องกันมาตั้งแต่ปี 1934-35 ก่อนสิ้นสุดยุคคาวบอย โดยวง Sons of the Pioneers ในยุคที่ยังมี Roy Rogers ผู้ได้ฉายาว่า King of the Cowboys ร่วมอยู่ด้วย ลองฟัง sample ของแรนดี้ เออร์วิน ดูครับ

เพลง Cowboy Night Heard Song โดย Randy Erwin

เพลง Cowboy Night Heard Song  โดย Roy Rogers

ภาพวาดแสดงคาวบอยคอยเฝ้าวัวเป็นพันๆ ตัวในยามกลางคื หากมีเสียงแปลกประหลาดดังมาก เช่น ถังน้ำตกกระทบหิน วัวทั้งหมดอาจตื่นตระหนก วิ่งกระเจิงไม่คิดชีวิด ฝรั่งเรียกว่า stampede ซึ่งทำให้วัวตกเขาตายทีละเป็นร้อยตัว หรือเหยียบย่ำคาวบอย และชาวบ้านตายได้หลายคน ดังนั้น สิ่งที่คาวบอยใช้สกดวัวไม่ไห้ตื่นได้ง่ายๆ อย่างหนึ่งคือ ร้องเพลงโห่หรือ yodel ที่โหยหวนให้มันฟัง  เมื่อมันได้ยินเสียงคนร้องเพลง เขาว่า มันจะไม่ตื่นตกใจง่าย


รูปจาก http://www.wyomingtalesandtrails.com

คำ ว่า Night  Herd คือการเฝ้ายามฝูงสัตว์ในตอนกลางคืน ซึ่งคาวบอยจะต้องผลัดกันขี่ม้าตรวจรอบๆ ฝูงสัตว์จำนวนมากที่พักหลับนอนอยู่กลางทุ่งกว้าง หรือในหุบเขาที่พักระหว่างทาง  เพื่อป้องกันขโมยหรือฝูงสัตว์ป่ากินเนื้อ เช่น หมาป่า สิงโตภูเขา  สัตว์ในที่นี้ก็คือวัวเป็นส่วนใหญ่ แต่ก็มีฝูงม้า หรือเรมูดา(remuda) ที่พวกคาวบอยมีไว้ใช้เปลี่ยนด้วย  ปกติคาวบอย 1 คน จะมีม้าสำรองเตรียมไว้ 8-10 ตัว


ภาพ ฝูงม้าหรือเรมูด้า ที่พวกคาวบอยเตรียมไว้เปลี่ยนขณะทำงาน คนที่คอยเฝ้าดูแลฝูงม้าพวกนี้ไม่ใช่คาวบอย เขาเรียกกันว่าพวกแรงเลอร์ ( Wrangler)  เวลาจับม้าจากฝูงไปใช้งาน พวกคาวบอยจะใช้วิธีขว้างบ่วงบาศโดยเหวี่ยงเชือกในระดับหน้าอกออกไปดังที่สอง คนทำในภาพ ทั้งนี้เพราะถ้าขว้างจากระดับเหนือหัวโดยยกมือขึ้นเหวี่ยงข้ามหัว มันเป็นกริยาเหมือนตอนโบกมือไล่ จะทำให้ม้าตกใจแตกตื่นและจับยาก วิธีขว้างบ่วงบาศแบบนี้เรียกว่า “throwing a hoolihan” ซึ่งมีปรากฏในเนื้อเพลง  “I ride an Old Paint” ( ภาพนี้แสดงการเปลี่ยนม้าขณะต้อนวัวไปรวมฝูงหรือ roundup แถวแม่น้ำไชแอน ของแคมป์ที (“T” Camp) ถ่ายโดย J. Grabill ในปี 1886 จาก http://www.wyomingtalesandtrails.com)

ขณะ เฝ้ายามตอนกลางคืน สิ่งที่พวกคาวบอยกลัวมากก็คือวัวตื่น  มันชอบตื่นเสียงแปลกๆ ในตอนกลางคืน  ถ้ามันตื่น ทั้งฝูงอาจจะวิ่งตะเหลิดเปิดเปิงไปไกลเป็น 10 ไมล์ ดังนั้นบ่อยครั้งที่พวกเขาจะร้องเพลงกล่อมวัว (lullaby for the cattle) ซึ่งอาจมีการโห่แบบคาวบอย(ไม่ใช่แบบโห่ลูกทุ่งไทย)ประกอบด้วย พวกเขาเรียนรู้ว่า เมื่อพวกวัวได้ยินเสียงคน มันจะหลับดีและไม่ตื่นตกใจง่าย


เนื้อเพลงนี้หายากมาก ไม่พบว่ามีเว็บไซต์ใดตีพิมพ์ไว้ แม้จะใช้ search engine จำนวนมากมายหลายแห่งที่ผู้เขียนรู้จัก ก็หาไม่ได้  จนต้องขอความเอื้อเฟื้อจาก  Randy Erwin นักร้องเพลงคาวบอยและนักแสดงบ่วงบาศอาชีพผู้หนึ่งของอเมริกา ซึ่งเขาก็เขียนส่งมาให้ทาง e-mail 
แรนดี้นำเพลงนี้มาร้องใหม่ได้ดี มาก  แต่เนื้อร้องของ Roy Rogers จะแตกต่างเล็กน้อย  โดยเฉพาะคำว่า Night herd เขาจะใช้คำว่า  night guard ซึ่งความหมายเหมือนกัน  นอกจากนี้คำว่า momma เท่าที่ฟังจาก Roy เขาจะใช้คำว่า nannyซึ่งแปลว่าคนเลี้ยงเด็ก

เพลงที่ร้องโดย  Randy Erwin  ดาวน์โหลดได้ที่ 
http://cowboyrandy.com/Cowboy%20Night%20Herd%20Song.mp3


Cowboy Night Herd Song
เพลงคาวบอยกล่อมวัวยามราตรี

On night herd I'm a riding
ฉันเข้ายามเฝ้าฝูงสัตว์ในเวลากลางคืน กำลังขี่ม้า
Around a thousand bedded steer
รอบวัวที่กำลังนอนหลับเป็นพันตัว
And tonight my thoughts seems sliding
คืนนี้ดูเหมือนว่าความคิดฉันมันไหลลื่นไปไกล
Down the trail of distant years
ตามเส้นทางที่ผ่านมาหลายปี
Coyotes are howling in the darkness
หมาป่ากำลังหอนอยู่ในความมืด
Chill my weary bones
เสียงมันทำให้ฉันหนาวถึงกระดูกที่เมื่อยล้า
Varmints prowl around the campfire
พวกซุกซนทั้งหลายกำลังด้อมมองอยู่รอบๆ กองไฟ
And make a cowboy feel at home
ทำให้คาวบอยอย่างฉันรู้สึกเหมือนอยู่บ้านอีกครั้ง

Yodel (โห่)

Now, the cold north wind is blowing,
ตอนนี้ลมหนาวจากเหนือกำลังพัดผ่าน
Snow comes falling down
หิมะต่างก็ตกลงมา
Wrapped in my saddle blanket,
ฉันซุกอยู่ในผ้าห่มที่พกติดอานม้า
Sleeping on the cold, cold ground
หลับอยู่บนผืนดินที่เยือกเย็น
I used  to pondered over my luck,
ฉันเคยนึกถึงโชคชะตาที่ผ่านมา
I wondered why it never changed
ว่าทำไมมันจึงไม่เคยเปลี่ยนไปเสียที
I was happy and free around my moma’s knee
ฉันเคยมีความสุขและเสรีอยู่รอบๆ เข่าของแม่
Pulling on her apron strings
แอบดึงเชือกผ้ากันเปื้อนของท่านเล่น

Yodel(โห่)

Now I long to see the sun come shining,
ตอนนี้ฉันอยากเห็นแสงพระอาทิตย์กลับมาส่องสว่าง
Streaming through my kitchen door
ลำแสงที่แทรกผ่านประตูครัว
Just to hear my dear old momma cooking ham
อยากได้ยินเพียงเสียงแม่ผู้แก่เฒ่ากำลังย่างแฮมอยู่
On that old kitchen stove
บนเตาเก่าๆ ในครัว
Where the mockingbird sings you to sleep at night,
ในที่ๆ นกม็อกกิ้งเบิร์ดร้องเพลงให้เจ้าหลับตอนกลางคืน
Moonbeams playing through the trees
ในที่แสงจันทร์เริงร่าลอดผ่านกิ่งไม้
Some like the climate out in New Mexico,
บางคนชอบสภาพอากาศในรัฐนิวเม็กซิโก
But give me back my sunny Tennessee
แต่ขอมอบแสงสว่างแห่งรัฐเทนเนสซีให้ฉันเถิด

"The Herd at Night," Frederic Remington, Century Magazine, April 1888
ภาพ ฝูงวัวตอนกลางคืน  วาดโดย Frederic Remington จาก Century Magazine เมษายน 1888 เขาเป็นศิลปินนักวาดภาพตะวันตกที่มีชีวิตช่วงปี ค.ศ. 1861-1909 ซึ่งมองเห็นว่าวิถีชีวิตแบบตะวันตกกำลังจะสูญหายไปแล้ว เขาก็เลยตะเวณวาดภาพวิถีชีวิตที่น่าสนใจของพวกคาวบอยชาวไร่ปศุสัตว์นำไปเผย แพร่  จนได้รับการยอมรับเป็นหลักฐานทางประวัติศาสตร์ที่สำคัญ ทำให้เขากลายเป็นคนมีชื่อเสียงมากผู้หนึ่งของอเมริกา

คาวบอยชื่อ Ben Kinchlow เล่าว่า เขาชอบร้องเพลง Sam Basss  หรือไม่ก็ Bury Me Not on the Lone Prairie   เพื่อกล่อมวัวไม่ให้ตื่น

 



* guardingherd78-s.jpg (25.57 KB, 448x304 - ดู 1189 ครั้ง.)

* nightrider.jpg (45.65 KB, 322x423 - ดู 1152 ครั้ง.)

ภาพวาดตอนเกิดวัวตื่น หรือ stampede ที่ล่ำลือกันว่า อันตรายต่อชีวิตและทรัพย์สินอย่างมาก  บ้านที่ไม่แขงแร็งอาจถูกฝูงวัวชนจนพังกระจายได้ คาวบอยต้องควบม้าเพื่อนำฝูงวัวไปทางที่ปลอดภัย และหาทางหยุดมันให้ได้ ซึ่งเขาเองก็อาจเสียชีวิต หากม้าหนีวัวไม่ทัส