Cattle Call เพลงเรียกวัว

วันพฤหัสบดีที่ 03 มีนาคม 2011 เวลา 02:02 น. Lonesome Dove วิถีชิวิตคาวบอย ศิลปะวัฒนธรรม อาวุธและเครื่องมือ - เพลงคาวบอยและอินเดียน Cowboy & Indian Songs
พิมพ์
User Rating: / 0
แย่ดีที่สุด 

Cattle-Drive-Cowboy-1902_copyเพลง Cattle Call ที่แปลว่า เสียงเรียกวัว  หรือ การเรียกวัว ถ่ายทอดบรรยากาศคาวบอยขี่ม้ากู่ร้องเรียกวัวมารวมฝูงในท้องทุ่งได้เยี่ยมมาก  แต่งโดย เทกซ์ โอเว่นส์(Tex Owens) ในปี ค.ศ. 1934 (77 ปีมาแล้ว) ตอนแรกเขาให้สิทธิผู้ร้องบันทึกเสียงได้คนเดียว คือ เอ็ดดี้ อาร์โนลด์ (Eddy Arnold) ต่อมาในช่วงปี 1950 ก็เพิ่มสิทธิให้แก่ Slim Whitman และ Tex Ritter เพลงนี้โด่งดังมากจากการร้องครั้งแรกของ เอ็ดดี้ จนมีคนนำไปร้องกันมากมาย  ต้นฉบับที่ร้องโดย เอ็ดดี้ อาร์โนลด์ในปี 1556 ดูได้ที่ youtube ข้างล่าง คลิ๊กได้เลย

Cattle Call รายการทีวีต้นฉบับโดย Eddy Arnold

ฟังเพลงร้องโดย แรนดี เออร์วิน (Randy Erwin) ได้ข้างล่าง

ในเว็บนี้ ผมอยากจะแนะนำเพลงคาวบอยแท้ๆ ที่ไม่ใช่เพลงลูกทุ่งฝรั่งทั่วไป· แต่เป็นลูกทุ่งสไตล์คาวบอย ที่รู้จักกันในนาม Cowboy Song ไม่ใช่ Country Music ธรรมดา และเป็นเพลงระดับเพลงครูต้นฉบับที่ร้องกันนมนามมา 50 -70 ปีแล้ว· เพื่อให้คนไทยหัวใจคาวบอยทั้งหลายได้รู้จักเพลงคาวบอยแท้ๆ เอาไว้ร้องเล่นกันบ้าง· เพลงพวกนี้ใช้คอร์ดกีต้าร์ง่ายๆ เหมาะกับการร้องในบรรยากาศแบบแค้มปิ้ง กลางทุ่งหญ้า ป่าเขา ที่ไม่ต้องใช้เครื่องดนตรีอะไรมาก

ผมเคยอ่านมาว่า มีคนแก่ที่เคยผ่านยุคคาวบอยก่อนปี 1900 เล่าว่า เคยเห็นคาวบอยขี่ม้าเข้าไปในฝูงวัว และเรียกวัวด้วยเสียงกู่แหลม หวีดหวิว ที่ดังก้องไปไกลอย่างไม่เคยได้ยินมาก่อน เป็นเหตุให้มีการเชื่อว่า คาวบอยใช้เสียงกู่ร้อง เรียกวัว หรือควบคุมวัวได้จากระยะไกล จนพัฒนามาเป็นเพลงโห่ (yodel) หรือเพลง Cattle Call

เนื้อเพลงและคำแปล อยู่ตอนท้ายบทความนี้ครับ

ภาพคาวบอยที่ต้องดูแลวัวมากมาย ในปี 1902 (ภาพ 3 ภาพต่อไปนี้ มาจาก http://www.warkworthwesternweekend.com/competitors.php)

Cattle-Drive-Cowboy-1902_copy

การแต่งตัวของคาวบอยตัวจริง ยุคก่อนปี 1900 แต่ละคนต้องเปลี่ยนม้า 2-3 ตัวต่อวัน เพื่อไม่ให้มันเหนื่อยเกินไป โดยมีคนดูแลม้าที่เรียกว่า แรงเลอร์ (wrangler) คอยเลี้ยงดูและฝึกม้าไว้คอยบริการ ฝูงม้าที่เตรียมไว้ใช้งานสำหรับคาวบอยเรียกว่า เรมูด้า(remuda)

wild-west-cowboy

รถเสบียง หรือ Chuck wagon ที่มีอาหารแห้งและกุ๊กทำอาหารประจำอยู่ ติดตามคาวบอยและฝูงวัวไปทุกแห่ง

long-haul

cattleroundup

เสียงโห่ในเพลง Cattle Call ได้รับอิทธิพลมาจากการเรียกวัวมารวมฝูงของพวกคาวบอย ซึ่งจะร้องเสียงวู้ยาวๆ มีคนเล่าว่า เขาเคยผ่านดินแดนที่เห็นพวกคาวบอยเลี้ยงวัวอยู่ เสียงเรียกวัวของพวกนี้ดังมาก และโหยหวนกังวาลไปไกลอย่างที่เขาไม่เคยได้ยินมาก่อนในชีวิต เวอร์ชั่นที่ผมชอบที่สุด เป็นเวอร์ชั่นที่ร้องโดย  Randy Erwin นักร้องคาวบอยที่ยังอยู่ในวัยกลางคน เขาตะเวณร้องเพลงพร้อมแสดงการควงเชือกบ่วงบาศก์ไปทั่วอเมริกา ช่วยสอนเด็กๆ ให้รู้จักประวัติศาสตร์และเพลงคาวบอยตามห้องสมุด เขานำมาปรับปรุงให้การเรียกวัวเป็นเสียงโห่ เข้ากับเพลงได้ดีมาก  

THE CATTLE CALL ดาวน์โหลดได้ที่นี่

อีกเวอร์ชั่นหนึ่ง ร้องโดย Don Edwards ซึ่งเขาเปลี่ยนเนื้อร้องให้เป็นคาวบอยมากขึ้น และวิธีการโห่ก็แตกต่างออกไป ฟังแล้วได้อารมณ์มากไปอีกแบบหนึ่ง

Cattle Call โดย Don Edwards (แสดงสด)

วิดีโอประกอบเพลง Cattle Call มีฉากวัวในฟาร์มมากมาย

CattleCall-EddyArnold1956

CattleCall-EddyArnold1956-2


Recorded by Eddy Arnold
Written by Tex Owens 1934

CAPO: 1ST FRET  KEY: Eb  PLAY: D
Refrain (สร้อย โห่)
[D] Woo  -   hoo  -  woo  -  ooo - ti - de
[A] Woo  -   hoo  -  ooo  -  oop - i  - de - de
[D] Woo  -   hoo  -  woo  -  ooo - ti - de
[A] Yod-el - od-el-  lo   -  ti  - [D] de.

[D] The cattle are prowlin' the [G] coyotes are howlin'
ฝูงวัวกำลังเดินด้อมๆ มองๆ หาหญ้า  หมาป่าโคโยตกำลังหอน
Way [A] out where the dogies [D] bawl
ทางโน้นแน่ะ ที่พวกวัวมันร้อง
Where spurs are a-jinglin', a [G] cowboy is singin'
ณ ที่เสียงสะเปอร์ดังกรุ๋งกริ๋งๆ  คาวบอยหนึ่งกำลังร้องเพลง
This [A] lonesome cattle [D] call.
เพลงเรียกฝูงวัวอันอ้างว้างเดียวดายนี้

Refrain (สร้อย โห่)

He [G] rides in the sun 'til his [D] days work is done
เขาขี่ม้าท่ามกลางแสงแดดจ้า จนกว่างานประจำวันของเขาจะเสร็จ
And he [E] rounds up the cattle each [A] fall
และเขาจะต้อนฝูงวัวเข้าที่เป็นประจำทุกฤดูใบไม้ร่วง
[D] Woo  -   hoo  -  woo  -  ooo  -  ti  -  de
โวว ฮู โวว โอว.. ทิ.. ดี..
[A] Singin' his cattle [D] call.
ด้วยเสียงเพลงเรียกวัวของเขา

Refrain(สร้อย โห่)

[D] For  hours he will ride on the [G] range far and wide
เขาขี่ม้ากลางทุ่งหญ้ากว้างใหญ่หลายชั่วโมง
When [A] the night winds blow up a[D]  squall
เมื่อสายลมกลางคืนพัดพาฝนไล่ช้างมาเป็นพักๆ
His heart is a feather in all [G] kinds of weather
หัวใจเขาเป็นเสมือนหนึ่งขนนก ในทุกสภาพอากาศ
He [A] sings his cattle [D] call.
เขาร้องเพลงเรียกวัวของเขา

Refrain(สร้อย โห่)

He's [G] brown as a berry from [D] ridin' the prairie
ตัวเขาสีน้ำตาลเหมือนดังลูกเบอร์รี่ จากการขี่ม้ากลางทุ่งหญ้า
And he [E] sings with an ol' western [A] drawl
และเขาร้องเพลงด้วยเสียงยานคางช้าๆ ด้วยสำเนียงตะวันตกเก่าแก่
[D] Woo  -   hoo  -  woo  -  ooo  -  ti  -  de
โวว ฮู โวว โอว.. ทิ.. ดี..
[A] Singin' his cattle [D] call.
ร้องเพลงเรียกวัวของเขา